Die
Geschichte(n) über die Entstehung derTapas......
Manche Autoren versichern, dass die Tapas geboren wurden auf Grund einer
Krankheit des spanischen Königs Alfonso X der Weise , der sich
verpflichtet sah, zwischendurch kleine Happen zusammen mit einem Glas Wein
zu sich zu nehmen. Daraufhin erliess er ein Dekret, wonach die Gasthäuser
von Castilla keinen Wein mehr servieren durften, der nicht von einer
kleinen Speise begleitet war. Der Zweck war, zu vermeiden, dass der
Alkohol bei jenen organische Schäden hervorrief , die kein Geld besassen,
um sich ein ausgewogenes Essen zu kaufen.
Eine weitere Erzählung berichtet , dass die Tapa entstanden ist als Schutz
gegen Mücken, so dass man auf sein Glas Wein eine Scheibe Käse oder Wurst
legte.
Am Wahrscheinlichsten ist die Tapa aber entstanden durch das Bedürfnis der
Bauern und Arbeiter, während ihrer Tagesarbeit kleine Happen zu sich zu
nehmen, die ihnen ermöglichten , ihre Tätigkeiten bis zum Essen
durchzuführen .
Wie dem auch sei , hier kommen Ihre persönlichen Lieblingstapas:
Tapas y su(s) historia(s)
Aseguran algunos autores que la tapa nació a causa de una enfermedad del
Rey español Alfonso X el Sabio , que se vía obligado a tomar pequeños
bocados entre horas , con una copita de vino . Una vez repuesto, el Rey
Sabio dispuso que en los mesones de Castilla no se despachara vino si no
era acompañado de algo de comida. La intención era para evitar que los
vapores alcohólicos ocasionaran desmanes orgánicos en aquellos que bebían,
quienes, no tenían suficiente pecunia para pagarse una comida con
abundancia proteinica y en condiciones. Una otra historia reporta que la
tapa nació como protección contra los mosquitos así para que se pueda
poner una loncha de queso o salchicha encima de su copa de vino.Lo más
posible que la tapa nació, era la necesidad de agricultores y trabajadores
tomar un pequeño alimento durante su trabajo, que les permitiera continuar
la tarea hasta la hora de la comida.
Sea lo que sea, aquí vienen sus tapas favoritas:
Tapas and their history(ies)
Some authors assure that the tapa was born because of an illness of the
spanish Rey Alfonso X el Sabio, who saw himself obliged to have some small
bites together with a glass of wine. Afterwards he issued a decree which
said that the inns of Castilla are not allowed to serve any glass of wine
if not accompanied by a small dish. The intention was, to avoid that the
alcohol was causing organic damage to those people who did not have enough
money to buy themselves reasonable and healthy food. Another story tells
that the tapa was born as a protection against mosquitoes, by putting a
slice of cheese or sausage upon his glass of wine.But most probably the
tapa was born because of the necessity of the farmers and workers to take
some small dishes during their daily work in order to be able to continue
their work till mealtime.
Either like this or like that, these are your favourite tapas:
------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------
Alcachofas con cherry y jamon serrano
Zutaten:
300g Artischockenherzen
150g Serranoschinken
3 Schalottenzwiebeln
3 EL Olivenöl
1 Knoblauchzehe
1 grüne Paprikaschote
1 Zweig Thymian
Salz
schwarzer Pfeffer aus der Mühle
1 rote Chilli
0,2l Sherry
1 EL Balsamicoessig
Zubereitung:
Paprika putzen, schälen und in Würfel schneiden,Knoblauch und Chili klein
hacken und hinzufügen,gewürfelte Schalotten in Olivenöl anschwitzen,
Paprika, Chili, Knoblauch und Thymian hinzugeben, mit Sherry und
Balsamico ablöschen, salzen und Pfeffern, die
Artischockenherzen hinzugeben und 15 minuten ziehen lassen, in Streifen
geschnittenen Serranoschinken hinzugeben und nochmals 5 Minuten ziehen
lassen, in Schälchen mit dem Sud servieren. Schmeckt kalt und warm,
Beilage Weissbrot.
von HJM
Fuengirola
------------------------------------------------------------
Eingelegte Sardinen
500 g Sardinen,
7 Knoblauchzehen,
1/2 Bund Petersilie,
Salz,
ca. 300 ml Olivenöl, kaltgepresst,
200 ml Sherryessig,
schwarzer Pfeffer aus der Mühle.
Sardinen waschen, ausnehmen, dabei den Kopf abtrennen. Mit einem scharfen
Messer an der Mittelgräte entlang schneiden, sodass sich zwei Filets
ergeben. Schwanzflosse abtrennen und somit die Gräte auslösen. Filets
nochmals abspülen, trockentupfen und flachdrücken.
Mit der Hautseite nach unten in eine flache Form legen (nicht zu viele
übereinander), Essig und 100 ml Wasser verrühren und drübergiessen.
Sardinen über Nacht in der Marinade ziehen lassen.
Knoblauchzehen ganz fein hacken und mit gehackter Petersilie, dem Öl, Salz
und Pfeffer mischen. Sardinen aus der Marinade nehmen, abtrocknen, in eine
Schale legen und mit dem Knoblauch - Petersilien - Öl bedecken. Wenigstens
zwei Stunden im Kühlschrank durchziehen lassen.
Andy
Huelva
--------------------------------------------------------------
Empanadillas de gambas
250 gr de gambas
2 tazas de agua
1/2 cebolla pequeña picada
1 cucharada y 1/2 de harina
2 cucharadas de aceite
Perejil picado
Sal y pimienta blanca molida
12 obleas de empañadillas pequeñas
Aceite
Sal
Se pelan las gambas y se ponen a cocer las cáscaras en agua de sal,
durante 10 minutos. El caldo obtenido se cuela y se reserva.
Mientras, la cebolla se rehoga, se le añade la harina y se le da unas
vueltas. Sin dejar de remover, se incorpora el caldo, el perejil, la sal y
la pimienta.
Raquel
San Roque
--------------------------------------------------------------
Gambas al ajillo (pil-pil)
Für 4 Personen braucht Ihr etwa:
1/4 Tasse aceite de oliva virgen extra (kaltgepresstes Olivenöl)
6 Knoblauchzehen, geschält und in feine Streifen geschnitten
20 grosse Garnelen, ca. 1/2 kg, geschält und ohne Darm
1 rote Pfefferschote
1 TL Cognac
1 TL gehackte Petersilie
Grobes Meersalz
Gutes Brot zum Eintunken
Das Olivenöl in einer Pfanne auf mittlerem bis lebhaftem Feuer erhitzen.
Garnelen zwei Minuten auf jeder Seite braten. Den Knoblauch etwa zwei
Minuten mit braten, bis er anfängt Farbe zu nehmen.
Pfefferschote zufügen. Mit Cognac beträufeln und eine weitere Minute
köcheln lassen. Mit Petersilie und Salz bestreut servieren.
Paula
Antequera
--------------------------------------------------------------
Eingelegte Sardellen
500 g superfrische Sardellen (anchoas),
Rotweinessig,
Knoblauch,
rote Pfefferschoten,
Petersilie,
Olivenöl extra virgen.
Sardellen mit der Schere längs aufschneiden und Kopf samt Mittelgräte und
Innereien herausziehen. Filets unter fliessendem Wasser abspülen, mit
Küchenkrepp abtrocknen. In ein Gefäss (Glas oder Porzellan, kein Metall!)
schichten, Rotweinessig aufgiessen, bis der Fisch bedeckt ist. Über Nacht
in den Kühlschrank stellen.
Durch die Säure sind die Sardellen nun gar. In ein anderes Gefäss füllen
und mit gehacktem Knoblauch, in kleine Scheibchen geschnittenen roten
Pfefferschoten und klein gezupfter Petersilie bestreuen. Mit bestem
Olivenöl vollkommen bedecken. Nach 2 bis 3 Tagen im Kühlschrank sind die
marinierten Sardellen fertig.
Susanne
Estepona
------------------------------------------------------------
Sardellen - Bruschetta
Zutaten für 6 Personen:
6 kleine Eiertomaten
2 EL Olivenöl
6 dicke Scheiben Baguette oder Ciabatta
1 bis 2 Knoblauchzehen
2 EL Tapenade
6 große Basilikumblätter
12 Sardellenfilets
Schwarzer Pfeffer aus der Mühle
Olivenöl virgen extra
Für die Tapenade, eine schwarze Olivenpaste, nach Geschmack entsteinte
schwarze Oliven zusammen mit Knoblauch und Sardellenfilets mixen, mit Salz
und Pfeffer würzen. Mit Olivenöl verrühren und Zitronensaft abschmecken.
Eiertomaten halbieren, mit Olivenöl bestreichen und bei mittlerer Hitze 5
bis 6 Minuten grillen, bis sie braun sind. Vom Rost nehmen und beiseite
stellen.
Brotscheiben bei mittlerer Hitze direkt 2 bis 3 Minuten grillen, bis sie
schön getoastet sind, dabei einmal wenden.
Knoblauchzehen schälen, Brot vom Grill nehmen und sofort mit Knoblauch
einreiben.
Tapenade auf die Brote verteilen, darauf je zwei Tomatenhälften ,ein
Basilikumblatt und zwei Sardellenfilets arrangieren. Mit Pfeffer bestreuen
und etwas Olivenöl beträufeln.
von: Rico S., Estepona
-------------------------------------------------------------
Thunfisch - Carpaccio
Für 4 Personen:
250 g frisches Thunfischfilet,ohne Haut und Gräten,
2 Schalotten,
Limetten,
grobes Salz,
frisch gemahlener schwarzer Pfeffer,
8 EL Olivenöl virgen extra.
Thunfischfilet in Klarsichtfolie einwickeln und im Gefrierfach fest werden
lassen. Mit scharfem Messer ganz dünn aufschneiden,dann sofort
ziegelförmig auf den Tellern anrichten - denn einmal aufgeschnitten und
mariniert,bekommt man ihn nicht unbeschadet von seinem Behälter auf die
Teller.Schalotten schälen und sehr fein hacken. Über den Thunfisch
verteilen. Einige Umdrehungen aus der Pfeffermühle drüberstreuen und mit
grobem Meersalz würzen. Mit ausreichend Olivenöl begiessen und bis zum
Gebrauch im Kühlschrank aufbewahren. Mit Limettenscheiben servieren.
Man kann auch fein gehackte Basilikumblätter ein paar Stunden in Öl
einlegen. Zwei Avocados in Spalten schneiden,mit Zitronensaft beträufeln.
Thunfischscheiben überlappend auf den Tellern anrichten,mit
Avocadoschnitzen belegen und mit Basilikumöl,Salz und Pfeffer würzen.
Ute K.
Fuengirola
--------------------------------------------------------------
Gewürzter Eistee
2 Limetten,
3 TL Tee,z.B. Orange Pekoe,
5 EL brauner Zucker,
1 Gewürznelke,
2 Pimentkörner,
1 kleine Zimtstange,
Ginger Ale.
Eine Limette abreiben. 1/2 l Wasser mit der Limettenschale, Gewürzen und
Zucker aufkochen. 3 TL Tee damit aufbrühen. Nach 3 Min. absieben und gut
kühlen Saft der abgeriebenen Limette auspressen und mit dem Tee mischen.
Zum Servieren Eiswürfel und Scheiben der zweiten Limette in vier hohe
Gläser geben, Tee darin verteilen, mit Ginger Ale auffüllen.
Ein Tipp: Aromatisierte Teesorten wie Rumtee, Maracuja oder Limette
probieren! Wenn es ein Schuss Alkohol sein darf: Brauner Rum macht sich
gut.
Helga W.
Manilva
-------------------------------------------------------------
Almejas a la marinera
Ingredientes :
1,2 kg de almejas
1 cebolla grande
1/4 l de aceite virgen extra
1 rama de perejil
1 hoja de laurel
1/2 cucharada de pimiento picante
1 vaso de vino blanco
1 cucharada de harina
Se dejan las almejas unas horas en un recipiente en agua y sal para que
suelten la arena . En una sartén con aceite bien caliente , rustimos la
cebolla muy picada . Añadimos las almejas . Cuando empiece a hervir ,
agregamos el vino blanco y el pimiento dulce , el laurel ,el perejil
picado y , finalmente , la cucharada de harina . Dejamos hervir todo
moviéndolo continuamente para que no se peguen . En cuanto espese la salsa
, y ya están listas para servir...
Maria José de San Pedro
-------------------------------------------------------------
Scampi starter
1 kilo large shrimps
2 cloves garlic, crushed
1 cup olive oil
1/2 cup dry white wine
1 tbsb. lemon juice
1 tbsb. chopped parsley
Pinch celery salt
Pepper
Heat oil in a heavy - based pan and lightly sauté garlic. Add shrimps and
sauté until just pink. Pour in wine and lemon juice, and then add oregano,
celery salt and pepper. Simmer until heated through. Serve over cooked
rice or with a green salad.
Angie P. from Marbella / Nueva Andalucia
-------------------------------------------------------------
Pollo al ajillo
1 pollo pequeño troceado en porciones pequeñas
12 - 15 dientes de ajo
Sal
8 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
1 cucharada de vinagre
En una sartén honda y con aceite caliente, se echan los ajos picados y el
pollo, previamente sazonado. Se fríe a fuego medio, dándole vueltas para
que el pollo se dore por todas partes.Cuando ya esté frito, se le añade el
vinagre, si es que gusta usar este ingrediente, y se remueve durante unos
pocos minutos. Puede tomarse caliente o frío, pues de las dos maneras está
muy bueno.
Raquel de Ronda
-------------------------------------------------------------
Gambas in Olivenvinaigrette
Zutaten für 4 Personen:
24 Gambas, 100 ml Olivenöl
40 ml Balsamessig
1 reife Tomate
8 schwarze Oliven
Je 1/4 rote, grüne und gelbe Paprikaschote
Schnittlauch
Salz
Frisch gemahlener rosa oder roten Pfeffer
Gambas schälen und in einer Schüssel mit ein wenig öl, Salz und gemahlenem
Pfeffer ziehen lassen. Paprikaschoten, entsteinte Oliven, Schnittlauch und
gehäutete, entkernte Tomate ganz klein schneiden. In einer Schüssel
Balsamessig, Salz, Pfeffer und Olivenöl zur Emulsion rühren. Sofort die
klein gehackten Zutaten zufügen und im Wasserbad etwas erwärmen. In der
Zwischenzeit die Gambas abtropfen lassen und auf Holzspiesse stecken. Auf
dem Grill oder in der Pfanne mit etwas Öl, in dem sie eingelegt waren,
braten. Mit der lauwarmen Vinaigrette als Aperitif oder mit Salat, Reis,
Nudeln servieren.
Franz aus Mijas/Costa
--------------------------------------------------------------
Gebratene Tomaten mit Ei und Joghurtsauce
Für 4 Personen braucht Ihr:
300 g Joghurt
4 Eier
4 grosse feste reife Tomaten mit Knoblauch
Parfümiertes Meersalz (z.B.: sal marina al ajo, Menge nach Belieben)
4 EL geriebenes Weissbrot
Ca. 1 EL Mehl
Etwa eine halbe Tasse Butter
1/2 EL gehacktes Basilikum
1/2 EL Paprika
2 gehackte Frühlingszwiebel
Tomaten in 2-3 cm dicke Scheiben schneiden. In einer weiten Pfanne Butter
schmelzen lassen und die Tomatenscheiben schnell von beiden Seiten braten.
Nicht zu viele auf einmal, damit sie kein Wasser ziehen. In einer
feuerfesten Form ausbreiten, mit Meersalz würzen und dem geriebenen
Weissbrot und den gehackten Frühlingszwiebeln bestreuen. In derselben
Pfanne, in der die Tomaten gebraten wurden, das Mehl mit einer Prise Salz
anschwitzen, Paprika und Basilikum zufügen und ganz langsam den Joghurt.
Unter Rühren auf kleinem Feuer köcheln lassen, bis die Sauce andickt. Form
in den auf 150 Grad vorgeheizten Ofen geben, eine Zeit verstreichen lassen,
bis alles heiss ist, und dann die Eier zwischen die Tomaten schlagen. Im
Ofen lassen, bis das Eiweiss fast fest ist. Form aus dem Ofen nehmen,
ausserhalb werden sie nach einer kurzen Weile genau richtig sein. Mit der
Joghurtsauce servieren.
Carmen aus Calahonda
-------------------------------